Copilot для юридичного відділу
10 практичних сценаріїв використання Microsoft 365 Copilot для юристів — аналіз договорів, порівняння документів, висновки
📎ОФІЦІЙНА ДОКУМЕНТАЦІЯ
Copilot для юридичного відділу
10 готових сценаріїв для юристів НАІС. Copilot допоможе з аналізом документів, порівнянням версій, підготовкою висновків та пошуком ключових пунктів.
Copilot НЕ замінює юридичну експертизу! AI може вигадувати статті законів, неправильно тлумачити норми або пропускати важливі нюанси. Використовуйте Copilot як помічника для рутинних задач, але всі юридичні висновки повинен перевіряти кваліфікований юрист.
Сценарій 1: Аналіз договору
Де: Word (відкрийте договір)
Запит: "Проаналізуй цей договір. Виділи: сторони договору, предмет, строк дії, фінансові умови (сума, порядок оплати), відповідальність сторін, умови розірвання, ризики для нашої сторони. Формат — таблиця з розділами."
Очікуваний результат: Структурований аналіз з виділеними ключовими умовами та ризиками.
Порада: Copilot добре виділяє структуру, але може неправильно оцінити юридичні ризики. Перевіряйте!
Сценарій 2: Порівняння двох версій договору
Де: Word
Запит: "Порівняй цей договір з /Договір_попередня_версія.docx. Покажи всі зміни: що додано, що видалено, що змінено. Виділи зміни, які впливають на фінансові умови або відповідальність. Формат — таблиця: пункт, стара версія, нова версія, коментар."
Очікуваний результат: Таблиця змін з виділеними суттєвими відмінностями.
Порада: Особливо зверніть увагу на зміни в розділах про відповідальність та штрафні санкції.
Сценарій 3: Стислий виклад документа
Де: Word або Copilot Chat
Запит: "Створи стислий виклад цього документа на 1 сторінку. Включи: назва документа, мета, ключові положення (5-7 пунктів), зобов'язання для НАІС, важливі дати та терміни. Мова — юридична, але зрозуміла для неюристів."
Очікуваний результат: Однoсторінкове резюме з ключовими пунктами.
Порада: Корисно для підготовки матеріалів для керівництва, яке не має часу читати весь документ.
Сценарій 4: Пошук ключових пунктів
Де: Word (відкрийте довгий документ)
Запит: "Знайди в цьому документі всі згадки про: штрафні санкції, форс-мажор, конфіденційність, інтелектуальну власність, відповідальність сторін. Для кожного пункту вкажи номер розділу та коротку суть."
Очікуваний результат: Список знайдених положень з посиланнями на розділи.
Порада: Copilot шукає за змістом, тому може знайти положення навіть якщо вони сформульовані по-іншому.
Сценарій 5: Стандартні листи
Де: Outlook або Word
Запит: "Напиши офіційний лист контрагенту ТОВ 'Партнер' щодо порушення пункту 5.3 Договору №123 від 01.02.2026. Суть порушення — затримка поставки на 15 робочих днів. Вимагаємо: пояснення причин та сплату штрафних санкцій відповідно до п. 7.1 договору. Тон — офіційний, ввічливий, але твердий. Посилатися на конкретні пункти договору."
Очікуваний результат: Юридичний лист-претензія з посиланнями на договір.
Порада: Завжди перевіряйте номери пунктів та дати -- Copilot може їх вигадати!
Сценарій 6: Чек-лист перевірки документа
Де: Word або Copilot Chat
Запит: "Створи чек-лист для перевірки договору закупівлі послуг. Включи 20 пунктів перевірки: реквізити сторін, предмет, ціна, строки, гарантії, відповідальність, форс-мажор, вирішення спорів, конфіденційність, інтелектуальна власність, антикорупційне застереження, GDPR/персональні дані. Формат — таблиця з чек-боксами."
Очікуваний результат: Чек-лист з 20 пунктами для систематичної перевірки.
Порада: Адаптуйте під вимоги законодавства про публічні закупівлі.
Сценарій 7: Підготовка юридичного висновку
Де: Word
Запит: "На основі аналізу цього договору, підготуй проект юридичного висновку. Структура: вступна частина (що аналізувалось), основні положення договору, правові ризики (3-5 пунктів), рекомендації (3-5 пунктів), висновок. Тон — професійний юридичний."
Очікуваний результат: Проект висновку для подальшого доопрацювання юристом.
Порада: Це ПРОЕКТ, який обов'язково має бути перевірений та доопрацьований юристом!
Сценарій 8: Переклад юридичних термінів
Де: Copilot Chat
Запит: "Переклади ці юридичні терміни з англійської на українську з поясненням: indemnification, force majeure, liquidated damages, representations and warranties, governing law, arbitration clause, non-disclosure, intellectual property rights. Формат — таблиця: термін англ., переклад, пояснення простою мовою."
Очікуваний результат: Таблиця з перекладами та поясненнями.
Порада: Перевірте переклади в спеціалізованих юридичних словниках для точності.
Сценарій 9: Хронологія справи
Де: Word або Copilot Chat
Запит: "На основі цих документів (листи, договори, акти) створи хронологічну таблицю подій у справі. Для кожної події вкажи: дату, подію, документ-підставу, відповідальну сторону. Відсортуй за датою. Виділи критичні моменти."
Очікуваний результат: Хронологічна таблиця з ключовими подіями.
Порада: Дуже корисно для підготовки до судових засідань або переговорів.
Сценарій 10: Протокол юридичної наради
Де: Teams (після зустрічі)
Запит: "Підсумуй цю юридичну нараду. Виділи: обговорені правові питання, позиції учасників, прийняті рішення, задачі для кожного юриста з дедлайнами, питання, що потребують додаткового дослідження. Формат — структурований протокол."
Очікуваний результат: Протокол наради з чітким розподілом задач.
Порада: Перевірте, чи правильно Copilot зафіксував юридичні терміни та позиції.
Що Copilot робить добре, а що ні
| Добре | Потребує перевірки |
|---|---|
| Виділення структури договору | Посилання на статті законів |
| Порівняння версій документів | Юридична оцінка ризиків |
| Переклад термінів | Тлумачення норм права |
| Створення шаблонів листів | Юридичні висновки |
| Пошук ключових слів у тексті | Відповідність чинному законодавству |